Домой О проекте Новости Исполнители Статьи Интервью Рецензии Аудио/Видео Форум

The O.C. Supertones
[1996 - по сей день]

cтиль : ska/punk

Matt "Mojo" Morginski (вокал)
Tony Terusa (бас)
Darren Metler (труба)
Dan Spencer (тромбон)
Ethan Luck (гитара)

сайт: http://www.supertones.com

дискография

Hi-Fi Revival (2002)
Live vol.1 (2002)
Loud and Clear (2000)
Chase the Sun (1999)
Supertones Strike Back (1997)
The Adventures of The OC Supertones (1996)

ссылки по теме

Supertones - Hi-Fi Revival (2002). Рецензия для журнала ПроРок.


О жизни, о будущем, о бизнесе и о 'Тонах…
Пресс-конференция с The OC Supertones на фестивале SonFest 2002

     Добро пожаловать в Австралию. Насколько я знаю на данный момент вы уже отыграли здесь несколько шоу, и как вам здесь?

     Дэн: Круто, путешествие на всю жизнь.

     А вы, ребята, вообще часто за пределы Америки выезжали с концертами?

     Дэн: Да, было дело…
     Мэт: Больше в Европе…
     Дэн: В Европе были, в Пуэрто Рико были…
     Мэт: В Норвегии, в Голландии…

     А есть у вас песня, которая стала любимцем публики, та, которую вас просят игарть снова и снова?

     Тони: Есть и немало таковых; самой что ни на есть, наверное, нет …
     Мэт: Например 'Shine' [песня Newsboys], 'Flood' [песня Jars of Clay]…
     Тони: Как я уже говорил, у нас несколько таких… А вы его не слушайте…
     Мэт: Ага, и еще одна - 'Big House' [песня Audio Adrenaline]…
     Тони: Он тут чепуху порет, как обычно - Мэт у нас такой. А насчет песен, не знаю - конечно 'Shine' и 'Big House' мы никогда не писали, но вот у нас такие вещи, как 'Little Man', 'Unite', 'Away From You', 'Return of the Revolution'…
     Мэт: Есть еще и 'Strike Back'…
     Тони: Обычно нас просят сыграть пару вещей с каждого альбома.

     Ну, тогда зададим вопрос так - есть ли у вас песня, которую вам нравится играть живьем?

     Тони: Это постоянно меняется. Допустим, на данный момент мне нравится 'Return of the Revolution', потому что мне нравится, когда толпа под нее отрывается.
     Мэт: 'Chase The Sun' очень веселая; может это потому, что мы ее давно не играли.

     Что вы слышали от подростков, которые приходят на ваши концерты, которые слушают вашу музыку?

     Дэн: Мы слышали много различных историй об изменениях в жизнях подростков, которые подходят к каждому из нас после или до концерта и рассказывают нам о том, как текста песен и музыка повлияли на них. Почти каждый вечер, когда мы выступаем и после, когда мы общаемся с этой самой пацанвой, кто-то подойдет и скажет о том, насколько ближе и глубже они стали общаться с Господом благодаря нашей музыке. И я хочу сказать, что это не наша заслуга, а заслуга Бога, который работает в их сердцах, используя нашу музыку. Для меня это всегда было огромным ободрением. Представь, подходит к тебе какой-то мальчишка и говорит: "Спасибо, ты привел меня в более близкие отношения с Иисусом"… Разве это не круто?!

     Что вы думаете об этом поколении - ближе ли оно к Богу в целом?

     Дэн: Я сказал бы, что я вижу, что уровень подростков, поклоняющихся Богу от всего сердца на наших концертах поднялся - это можно увидеть в их горящих глазах.
     Тони: Когда я учился в старших классах, я был еще неверующим (может потому, что я и не общался с Христианами), и поэтому ничего такого я не видел и не знал… я имею в виду, поклонение Богу, песни прославления, хождение в церковь, чтение Библии… В то время я ничего об этом не знал. Поэтому мне кажется, что сейчас эти подростки намного сильнее стоят за свои убеждения и проявляют в этом немалое дерзновение.

     С событий 11 сентября, в особенности в Штатах, где вы в основном и играете, видели ли вы большие изменения в самой стране, больше ли людей приходят на ваши концерты послушать о Боге?

     Итан: Я не думаю, что посещаемость на наших концертах увеличилась намного, но страна в целом очень даже сплотилась. Не сказал бы, что люди ведут себя лучше по отношению друг ко другу, но эти события во многом послужили хорошим будильником, который разбудил нашу нацию. Жалко, конечно, что такая трагедия должна была произойти для того, чтобы люди осознали, что что-то не так. Но на все сто процентов, я верю в то, что люди объединяются.

     Как вы придумали такое название, как The Supertones и как вообще все началось?

     Мэт: Хмм, хотел бы, чтобы эта история была поприкольней…
     Дэн: Слушай, я же говорил, что нам давно пора придумать какую-то историю покруче…
     Мэт: Вам правду говорить или… че-то там с прибамбасами рассказать? Ну ладно, вот как там все было… Тони занимался серфингом в один день, а я сидел на пляже (кстати до этого у нас была другая команда)… и вот сижу я и вижу огромную волну, поднимающуюся из-за горизонта, хотя в тот день было довольно-таки спокойно, и я указываю Тони на этого приближающегося монстра. Тот, не долго думая, разворачивается и входит на гребень (а волна была еще та - огроманднейшая) - короче говоря, он ее оседлал - но… потом, что-то произошло и каким-то образом он оказался мордой в песке прямо передо мной. Проходит пару секунд, он поднимает голову из песка и говорит: "Моджо [он именно так меня называет] Я знаю, мы меняем название нашей группы на The Supertones (СУПЕРтоны) и нас все сразу полюбят"… И знаете, именно так все и произошло (может потому, что Америка так повернута на всех комиксных супер-героях)… Но как бы там ни было, все получилось как нельзя лучше. Круто! Вот такая у нас супер-история…
     Тони: Нееее, не так все было. Я вообще-то не облажался, а, оседлав волну, я проехался на ней, как на арабском скакуне, и все, увидев меня, сказал "Ни фига себе - Супер Тони"… [все смеются]

     Похоже на то, что ваша группа выросла из ниоткуда как раз тогда, когда 'ска' и 'свинг' были на гребне популярности, но, как и все другие течения, эта ска-свинговая волна через какое-то время также увяла… и, несмотря на это, Супертоны остались! Чему вы приписываете тот факт, что вы пережили ваше собственное течение, то, которое в каком-то роде дало вам жизнь?

     Мэт: Мы пережили?!… [смеется, а все остальные 'Тоны рукоплещут]
     Дэн: Если серьезно, то это комплимент… спасибо на добром слове.
     Тони: А если честно, то слава Богу за все то, что Он делает с этой группой. Работать, изобретать, давать многочисленные концерты и постоянно вливать что-то новенькое и свеженькое - наше кредо… Сами посудите, если бы мы выпустили четыре одинаковых альбома, то, я глубоко уверен, мы бы устарели и очень скоро. Поэтому мы много экспериментируем. Многие люди, скорее всего, были разочарованы, так как кто-то, может, торчал от нашего альбома 'Strike Back' больше всего (как, в принципе, я сам)… Но, всякий раз необходимо работать, оставляя за собой право придержать полюбившийся саунд, в то же самое время, внося в него нечто новое. Даже мы сами - мы не можем постоянно играть одно и то же…

     А для чего это - чтобы показать самим себе, что есть еще порох в пороховницах или же, чтобы не умереть со скуки?

     Мэт: Думаю, второе - не умереть…
     Итан: Я соглашусь с Мэтом, и еще добавлю, что музыканты не могут стоять на одном месте. Допустим, я сам не слушаю ту же самую музыку, что я раньше слушал в '92. Если бы я все еще слушал то же самое, то у меня хаера были бы до пояса. Со временем музыкант эволюционирует, развивается, продвигается вперед, будучи подвержен влиянию извне, будь то посредством музыки или различных людей. Даже стиль песне-написания и тот меняется.
     Мэт: Я также думаю, что, если говорить о музыке, то не сам стиль ска делает нас Супертонами, или же наоборот отбирает у нас право быть таковыми. То, что я имею в виду, это то, что стоит за музыкой - тексты и энергия, которую мы вливаем в нашу музыку. Мне хотелось бы верить, что музыка это нечто большее, чем просто заводная гитарная игра и хороший бит - все дело в песне в целом. Мы очень усердно работаем над тем, чтобы сделать хорошие качественные песни для того, чтобы прославить Бога - это Супертоновский подход, а не "Хоккей, мы хотим записать альбом с таким вот звучанием; быстренько наклепаем дюжину песенок в этом стиле и выпустим".

     Из всех ска команд в Христианской индустрии, вы всегда - как бы лучше выразиться? - были на переднем плане? А не мешает ли ваш звездный статус в вашем стремлении оставаться командой, для которой музыка, по большому счету, платформа для служения?

     Даррен: Я бы так не сказал. В нашей команде нас по-минимуму десять человек во всех турне (то есть сама группа, плюс наш "супертоновский персонал"). И поэтому, я думаю, что это во многом помогает нам в этом 'звездном' плане. Потому как между нами всеми существует некие подотчетные связи, кроме всего остального. Если музыкант является сольным исполнителем, то у него было бы больше возможности "взлететь" и начать думать о себе слишком много. Но так как нас десть, то если один и возгордится, то остальные девять дадут ему оторваться за это - "Слушай, ты точно такой же, как и каждый из нас, приятель". Также у нас есть наши пасторы и партнеры по подотчетности дома. Это, конечно, тоже хорошо, но когда вы вертитесь в этом акульем бизнесе, вам нужна постоянная поддержка и постоянное напоминание кто вы есть. Опять же, зачем это нужно? А затем, что каждому из нас Бог доверил определенную миссию - быть Его примером для тех людей, перед которыми мы выступаем. Если помните, апостол Павел говорил таки слова "Подражайте мне, как я подражаю Христу", тем самым давая церкви живой пример. И я искренне надеюсь, что мы, так же как и Павел, можем сказать подросткам на концертах: "Эй, ребята, следуйте за нами, потому что мы следуем за Христом… Подражайте нам, как мы Ему".

     Говоря о вашем опыте, не секрет то, что вы поездили немало и отыграли сотни и сотни шоу - какой опыт в вашей жизни в дороге является самым плохим для вас?

     Тони: Самым плохим, вернее я бы сказал, самым тяжелым является жизнь вдали от дома, от церкви и семьи. Стабильность очень тяжело поддерживать… и еще знаете, что мне лично тяжело дается? - очень трудно постоянно жонглировать бизнесом и музыкой… Начинают все одинаково: "Я хочу заниматься музыкой и использовать эту самую музыку, как инструмент для достижения людей, я хочу ободрять людей и просто хорошо проводить время, занимаясь тем, что мне нравится". Затем вас замечают, после идет подписание контракта с лейблом, и то и это… и все это, конечно, прикольно по началу, но проходит какое-то время и… бизнес, все кругом бизнес… Много различных организационных решений, которые вам необходимо принимать, и эти самые решения могут вас очень легко увести в сторону от ваших целей. Приятно, конечно, осознавать, что Бог заботится и усмотрит, но бывают очень и очень тяжелые времена.
     Мэт: А еще ранние перелеты…
     Дэн: Да, недосыпания, это страшно…

     А как вы, индивидуально и как группа, справляетесь с тем, чтобы быть постоянным примером для других, быть кем-то на кого люди смотрят (и осуждают, и подражают, и…)?

     Дэн: Я думаю, это приходит в момент осознания того, что за тобой наблюдают, и что ты на самом деле, в каком-то смысле этого слова, являешься примером для подражания. Говоря о себе лично, я долго отвергал эту концепцию, что-то наподобие - 'Да не хочу я быть примером для подражания, не хочу я быть ответственным еще за кого-то… у них своя голова на плечах'. Но кое-что произошло - в августе 2001 я женился, а чуть раньше в том же году, в марте, Даррен также связал себя узами брака (у него уже дочка родилась). Исходя из этого, я учусь быть примером для других… но, больше даже не для тех подростков, а для своей семьи. Я хочу быть мужем по сердцу Бога, который был бы ответственен за свои поступки. Вот, что я думаю по этому поводу (и у каждого из нашей команды, возможно, свое мнение) - мы просто должны принять то, кем мы являемся и пытаться отдать Богу наши жизни.

     Ты тут упомянул о семье. Каково это постоянно быть в турне, зная, что дома тебя ждет молодая жена?

     Дэн: Сказать прямо? Тяжело.

     Даррен: Конечно же, не самой веселой частью турне являются гостиницы, фаст-фуды, и все остальное. Но самым тяжелым является жизнь вдали от своей семьи и своих родных - скучаешь до безумия. Посмотрите на нас, мы все как-то с этим связаны - даже признанный холостяк Тони и тот обручился, и женится в марте - и поэтому мы только пытаемся определиться, как мы, как группа, будем полноценно функционировать в турне. Думаю, что нам просто нужно быть поумнее. Раньше мы были просто толпой парней, которые были готовы ездить и ездить, играть и играть, а теперь нам тяжело быть вдали от дома. Как я уже сказал, мы просто пытаемся умнее подходить ко всему этому. Конечно же, все девчонки (наши жены) являются нашими самыми большими фэнами, что очень и очень подкрепляет нас. Они не говорят нам: "Ну, вот, опять в турне…". Наоборот, они нас ободряют: "Вы делаете то, к чему призвал вас Господь, и было бы неправильно и эгоистично с нашей стороны сказать, что вы должны быть дома". Когда ты чувствуешь этот толчок и эту поддержку за своей спиной, то понимаешь, что все это стоит того.

     До этого мы говорили о бизнес-политике и тому подобное. Как вы, ребята, остаетесь прямыми и искренними с Богом и людьми в отношении вашего призвания (служения) в бизнесе?

     Дэн: Я думаю, что во многом Он нас смиряет. Бог конкретно смиряет нас посредством наших жен, наших семей, наших друзей, наших обстоятельств. Я бы с уверенностью сказал, что Супертоны прошли и до сих пор проходят через процесс смирения. Именно так Бог поддерживает в нас истинное отношение наших сердец, когда мы общаемся с детворой на концертах, давая понять, что все вокруг делает Он, а не мы. Бог также смирял нас финансово. Похоже на то, что Бог просто дает нам возможность оказаться в таких ситуациях, где Он говорит нечто подобное: "Я знаю, что вам сейчас приходится не сладко, но именно так вы научитесь полагаться и зависеть от Меня".
     Тони: Очень часто необходимо просто сделать шаг в сторону от самого себя. То есть, я имею в виду, что вместо того, чтобы думать только о себе, ты думаешь о том, что в группе ты не один и если это касается тебя, то это касается и всех остальных. А также ты понимаешь о том, что это даже не настолько о группе, сколько о тех самых подростках. Мы постоянно приходим с этими всеми вопросами друг ко другу.

     Ваши текста всегда такие прямые и откровенные. В них присутствует искренность, истина и много призывов к молодежи (да и ко всем слушателям в целом). Вас не прижимали со стороны бизнеса, чтобы вы "облегчили" ваши текста для лучшей продажи ваших записей? Вас вообще прессовали на этот счет?

     Даррен: Да, искушение, сто пудов, всегда было и есть. Мы все видим группы, которые взлетают высоко и продаются огромными тиражами, при этом их песни ни о чем. Странно как-то, группы с песнями ни о чем поднимаются, и меня всегда интересовал вопрос, каким образом так получается. Как бы там ни было, мы на протяжении всего нашего существования придерживались того, что мы будем насколько можно более ясными в ответах на жизненные вопросы в наших песнях, давая понять, что все наши ответы проистекают из наших отношений с Богом. Мы все знаем, что существуют группы с другим подходом к этому, но - мы не такая команда, мы не хотим петь так, чтобы никто не мог понять поем ли мы о Боге или же о девушке. Поэтому мы избегаем подобного языка в наших песнях. Мы хотим, чтобы люди знали, что мы поем о Боге, а не о смазливой девчонке. И я думаю, у нас получалось показать это в нашей музыке. Перед нашим носом захлопывали двери, но открывались другие чудесные дверцы. Мы пытаемся оставаться истинными к Богу и самим себе, что мы называем послушанием.

     В чем заключается смысл, стоящий за текстами Супертоновских песен?

     Тони: Ободрение, спасение, стойкость в вере, библейские фишки…
     Дэн: Я думаю, что много текстов, которые пишет Мэт, говорят о зависимости от Бога - в этом смысл 'Тоновских песен. Потому, как Он является воздухом, которым мы дышим; т.е. я хочу сказать, что Бог для нас все, и я имею в виду - ВСЕ! Мы все должны полагаться на Бога. Спасение, наша вера, наша жизнь со своими трудностями и прославление его во всем, через что мы проходим - эти темы также являются центровыми в наших песнях.

     Мэт, где ты берешь вдохновение писать песни?

     Мэт: Многое из книг, из музыки, из различных разговоров с людьми, из опыта других людей и из моих личных отношений с Богом.

     А что следующее в жизни Supertones?

     Тони: Мы только записали альбом живьем, который в Штатах выходит в марте этого года. А затем мы начинаем работу над новым релизом, который мы надеемся выпустить ранней осенью. Мы очень рады этому.

     Какого звучания вы ожидаете от следующего релиза? Продолжение "Loud and Clear" (Громко и Ясно, альбом 2000 года), где очевидный роковый саунд смешан с традициями ска?

     Тони: Хмм, ну, я бы так не сказал. Я думаю, что нечто подобное, несомненно, будет, но больший упор и концентрация будет на энергетике - важную часть на этом проекте будет играть наша духовая секция. И опять же, в первую очередь, текста; во-вторых, мелодичность… Т.е., мы хотим, чтобы, врубая сидюк, человек почувствовал энергию, прикололся с общего звучания и ободрился тем, что он там услышал.
     Мэт: Направление, которое мы предприняли, заключается в том, чтобы оголить все… Я имею в виду, что на нашем новом альбоме музыка будет очень и очень простой, и текст также будет упрощен. Больше будет похоже на возвращение к самым истокам, к фундаменту. Я бы сказал, что наша новая работа, во многом, напоминает мне о нашем первом альбоме, о некоторых вещах, которые мы тогда делали.

     Как вы думаете, десять лет спустя, вы все еще будете выпускать альбомы на ребят вашего возраста или же вы будете продолжать играть музыку, от которой будет тащиться молодежь или все-таки ваши слушатели будут также взрослеть вместе с вашей музыкой?

     Дэн: Странно, конечно, но возраст наших слушателей очень даже разнообразен. 2-ух летние малыши любят колбаситься под нашу музычку, а их мамаши в этот момент занимаются аэробикой под наши записи. Поэтому с этих пор мы решаем, что нашей основной аудиторией будут являться 2-ух летки и мамаши. Ну, как вам такое? [смеется]…
     Мэт: не совсем по теме, но все же скажу… Недавно после концерта ко мне подошел один пацанчик и сказал о том, что они у себя в студенческом городке организовали группу под названием 'Dead Theologians Society' (Общество Мертвых Теологов; аллюзия на американский классический фильм "Общество Мертвых Поэтов" (Dead Poets' Society) с Робин Уильямсом в главной роли). Не знаю, меня это задело…

     Тони: А мне хотелось бы расширить поколение нашей аудиенции. Если, конечно, выбирать, то я думаю, что, скорее всего, таковым поколением оказалось бы молодое, подрастающее поколение. Но мне, честно говоря, хотелось бы разбить поколенческий барьер не для того, чтобы мы стали продаваться круче, чтобы мы поднялись и т.д., а для того, чтобы ободрять других и служить большему количеству людей. Я бы не хотел, чтобы мы писали песни, которые нравятся строго теткам 35 лет. Я не хотел бы, чтобы нас слушал только молодняк. Я бы лично не хотел, чтобы у нас так все получалось, но хочу, чтобы та музыка, которую Бог по благодати нам дает, служила благословением для многих и многих.

     Мэт: И в то же самое время - правда в глаза - не так уж много граждан среднего и пожилого возраста появляются на наших концертах.

     Какой самый галимый вопрос, который вам когда-либо задавали?

     Даррен: Есть тут один, от которого нам всем уже плохо. Мы его уже ненавидим всеми фибрами души и премся с него, что дурные - "А что такое ска?". Нам задавали этот вопрос на протяжении многих лет, всех лет нашего существования. Если за сценой на концерте услышите дикий такой смешок, то знайте, нам задали именно этот вопрос.
     Тони: А у нас, что только этот был? Че, больше ничего тупого нас спрашивали…
     Мэт: Нет, это тот самый. Он меня выводит [смеется]…

     Когда вы сказали все, что хотели сказать, спели все, что хотели спеть, сыграли все, что хотели сыграть и сделали все, что хотели сделать; когда ваши диски больше не раскупаются, когда толпы уже ни выкрикивают ваше супер-имя, за что вы хотите, чтоб люди помнили Супертонов?

     Даррен: То, что Тони сказал ранее - то, что за нашими веселыми песенками стоит мощное текстовое основание относительно того, что у нас есть надежда, и она во Христе. И я бы хотел немного похвалить Мэта (только вот краснеть не надо, дядька) - Мэт просто шикарен в плане текстов, у него они получаются не экстра-баптистскими (типа "бей-их-Библией-по-голове" или "обратись или гори"), но и слащавыми их тоже назвать нельзя; его текста говорят о познании Христа посредством трудностей и боли, они также говорят о том, что жизнь Христианина является постоянной борьбой, а также о вечности. Когда наша музыка стихнет, наши текста все еще будут звенеть истиной, так как они основаны на Божьем Слове.
     Мэт: Мое мнение, что, когда все закончится, нам всем будет, откровенно говоря, по фиг, если Супертонов будут помнить. Все это не важно, потому как мы делаем это для людей, для того. Чтобы быть ободрением для людей. Мы больше заинтересованы в вечных результатах. Я знаю, что будут люди (и не мало), которые будут помнить о команде под таким веселым названием Supertones и о том, что мы когда-то были в этой команде. Ну и что. Если кто-то придет ко Христу, и Бог использовал наш концерт или наш альбом для того, чтобы привлечь хотя бы одного человека к Себе, или ободрить кого-то к более близкому отношению с Собой, или укрепить кого-то в вере, то это намного важнее для нас, нежели тот факт, что кто-то будет помнить о 'Тонах.

     Спасибо, 'Тоны!

     Все: И вам спасибо…

     Интервью с 'Тонами было проведено на пресс конференции на Музыкальном Фестивале Sonfest в Мельбурне (Австралия) 22 января 2002.

bro spike
  xianspike@yahoo.com
г. Кишинев


Домой О проекте Новости Исполнители Статьи Интервью Рецензии Аудио/Видео Форум
Copyright © 2003 Revival Sound. Перепечатка возможна только с письменного разрешения.