Домой О проекте Новости Исполнители Статьи Интервью Рецензии Аудио/Видео Форум
East West

East West
[199? - по сей день]

дискография

Hope in Anguish (2003)
Vintage (2002)
The Light In Guinevere's Garden (2001)

East West на самой передовой…
Интервью с Робином Пэришем (www.cmcentral.com) [06/18/03]

     Как вы, ребята, стали группой?

     Боб Вегура: Майки и я знаем друг друга уже на протяжении уже девяти лет; тогда мы и начали с ним джемминговать. Джей Джей в группе на протяжении последних 4 лет, а Джон, новичок, заменивший Хауса, недавно отпраздновал свою первую годовщину в составе команды.
Майк Таббс: Мы начали играть давно, но только когда ребята попали на борт, группа обрела свою форму. В особенности тогда, когда Джон присоединился к нам в прошлом году. Мы так и сказали: «Это то, что нужно».

     А в чем цель или миссия вашей команды?

     Если бы вопрос был задан каждому из нас на индивидуальной основе, то, скорее всего мы бы ответили, что таковая заключается в нескольких вещах. Но если говорить о нас в целом, как о группе, то мы хотим вдохновлять людей и рассказывать им о надежде, которая есть у нас.

     Расскажите мне о вашем новом альбоме.

     Майк Таббс: Этот альбом, Hope In Anguish (Надежда в Мучениях), стал искренней работой, в которую мы излили всю свою любовь. Мы и раньше записывались, и, как вы знаете, наш The Light In Guinevere’s Garden (Свет в Саду Гуиниверы) неплохо разошелся. И тот альбом, и этот включал в себя усердную работу, но последний заметно отличается. Говроя о Свете, я не могу сказать, что вложил в него всю свою душу. Но этот альбом — самый интересный опыт записывания, который я когда-либо испытал в своей жизни.
     Боб Вегура: Причиной, я бы сказал, является один джентльмен, который спродюсировал этот альбома — Деннис МакКей. Ранее он работал с тремя из четырех Битлов, Стингом, Уитни Хьюстон, Judas Priest, Филом Коллинзом, Queen… Так вот, Майки получил телефонный звонок от Денниса, когда мы работали над строительством студии в моем доме. За последующие несколько дней этот джентльмен позвонил еще раз 6, тогда жена Майка уже не выдержала: «Слушай, позвони ты этому парню».
     Майк Таббс: Я ему позвонил и поговорил. За первые десять минут того телефонного разговора, мы сразу же сошлись во мнениях. Практически моментально. Я спросил его, почему он хочет работать с нами. «Мы немного не твоего поля ягодка. Мы ягодка с поля намного похуже, чем то, на котором обычно работаешь ты». Этот мужичок зарабатывал от 10 до 15 штук в день, продюсируя различные группы. И даже десятка в день было совсем немного, для него во всяком случае. Он сказал: «Майк, если хочешь знать, я тебе скажу, почему я хочу с вами работать. Я вижу ваше творческий подход и ваше стремление, и то и другое просто хлещет через край. Я вижу это в вас и хочу работать с такими ребятами». Именно тогда я и определился, что стопроцентно хочу работать с этим дядькой. Потому что уж лучше пусть нашим продюсером будет кто-то, кто хочет работать с нами, видя наше стремление и наш потенциал, кто хочет стать частью проекта, чем кто-то, кто ведет себя таким образом: «Ага, у меня как раз место освободилось, так как я только-только закончил с этой бандой, думаю, что смогу и вас быстренько заделать». Деннис даже говорил: «Слушайте, я не из-за денег за это берусь; я живу в Беверли Хиллз, я живу в крутом особняке, и мне не нужно…»
     Джон Дрюз: Это стопудово [смеется]. Хата у него просто шикарная.
     Джеймс «Джей Джей» Дженкинс: Бен Стиллер живет в четырех домах от него. А Фрэнк Синатра раньше жил в том, что за его домом.
     Джон Дрюз: Ты выходишь на его подъездную дорожку и отчетливо видишь надпись Hollywood.
     Джей Джей: Самый крутой вид Лос Анджелеса, который когда-либо видел в своей жизни.
     Майк Таббс: Так вот, возвращаясь к тому, что он сказал: «Капуста мне не нужна, я просто хочу этот проект, я хочу работать с вами, ребята. Мой ответ был прост: «Продано! Где мне подписаться?» [смеется]
     Джон Дрюз: Первоначально мы беспокоились по поводу того, что из всех, с кем он работал в прошлом, не было ни одной сравнительно тяжелой команды, тяжелой по сегодняшним меркам. Но его 32-летний опыт звукоинженера и знание психологии группы явно окупили этот недостаток с лихвой.
     Боб Вегура: Он сыграл наш проработанный трек для одного дяденьки, который собирал звездный состав для записи специального альбома. Услышав эту работу, он без дальнейших размышлений ответил: «Я хочу, чтобы ты занялся нашим проектом». А тот проект будет включать в себя не много не мало ребят из Foo Fighters, Оззи и все такое. Деннис получил ту работку, основываясь на том, что тот дяденька услышал, хотя та вещь была далека от окончательного варианта. Ну мы и подумали: «Обалдеть, круто!»

     Насколько я знаю, вы уже успели ощутить некоторый успех на мэйнстриме. Вы все еще заглядываете в будущее в том направлении?

     Майк Таббс: На все сто. Часть нашего видения заключается в том, что мы хотим играть музыку для тех, кто хочет ее слушать, вне зависимости от каких-либо убеждений. Поэтому если вы хотите увидеть группу, которая будет проповедовать со сцены и таким образом ободрять Тело Христово, то не тратьте свое время и средства на наши шоу. Но если вы хотите хорошо провести время и послушать сердечную, эмоциональную и вдохновляющую музыку, то я надеюсь, что именно это мы и можем предложить. Если вы хотите увидеть, кем East West на самом деле являются, то пообщайтесь с нами после концерта. Мы остаемся и общаемся с ребятами до 4, а то и 5 утра; если возможно, то мы будем общаться и тусоваться с подростками в буквальном смысле до тех пор, пока не подъедет наш микроавтобус, чтобы отвезти нас на наше следующее шоу. Этим мы и хотим заниматься. Мы хотим показать людям то, кем мы на самом деле являемся. Время от времени я могу сказать о том, через что мы прошли в подростковом возрасте — порнография, злоупотребление сексом и т.д. — и на этом уровне наше служение находит пути к этим подросткам. Так часто к нам подходили девчонки-малолетки, которые говорят что-либо подобное: «Меня изнасиловали неделю назад. Я еще никому не рассказывала и не знаю, что делать» или «Я сделала аборт и родителям ничего не сказала».
     Боб Вегура: В прошлые выходные ко мне подходит один малец и говорит: «Знаешь, я думал о том, чтобы покончить жизнь самоубийством, услышал одну из ваших песен, и меня это подбодрило призадуматься». Позже мы еще раз встретились с парнем, поговорили с ним и попытались вывести его на верный путь.
     Майк Таббс: Вещи, подобные этим, просто удивительны. Иногда ты видишь плод буквально сразу же, а иногда спустя год или два. А может, и вообще не увидишь.

     Похоже на то, что вы ребята, просто сеете семя.

     Майк Таббс: Абсолютно верно. Мы чувствуем, что именно в этом наше призвание — показать людям то, что Христиане — реальные люди.
     Боб Вегура: Или, допустим, мы отыграем концерт в каком-то скейт-парке, а они подойдут к нам, говоря: «Не знал, что христиане играют такую музыку». На что мы отвечаем: «Так и есть, приходи в церковь и увидишь много того, чего ты не знал». У них всегда есть эти предубеждения или заранее сформированные идеи.

     Что-то наподобие того, что вы находитесь на передовой в бою. В траншеях, под носом у врага.

     Боб Вегура: Мы чувствуем, что мы достигаем многих трудных подростков, которые просто не влазят в общепринятые рамки. Посмотри, хотя бы на Джей Джея [все смеются… у последнего на голове ирокез]. И, если честно, нам близки такие подростки, потому как в свое время мы были там же, где они сейчас.
     Майк Таббс: Именно поэтому я думаю, что мы реальны для этой молодежи. И не только для них, для взрослых тоже.
     Боб Вегура: Точно, ко мне как-то подошел 55-летний дядек и говорит: «Мне нравится то, что вы делаете!»
     Майк Таббс: А ко мне подошла одна такая респектабельная парочка за 40 в Далласе, Техас. Чудесные люди. Они подошли, а с ними два подростка, их сыновья. «Привет, как дела у вас?», — спрашиваю я. Они в ответ также поприветствовали меня. Я подумал, что они из-за сыновей подошли… Но тут меня в сторонку отозвал отец семейства и говорит: «Я хотел сказать тебе, что ваш альбом так много для меня значит. Я молюсь вместе с ним, это мой боевой клич…» Я раскрыл рот в изумлении… [все смеются] Я думал, что подростки их потащили к нам. Мальцы частенько подходят к столу с нашей продукцией (футболки, диски, пуговицы, наклейки и т.д.). «Чем-то могу вам помочь, ребята?» «Да нет, просто смотрим», и уходят. А потом подходят их родители и хотят купить то или другое [все смеются]… Чудесные люди. Замечательная парочка. Возвращаясь к теме, я считаю, что мы достигаем широкий круг людей посредством нашей музыки. Все, что мы хотели всегда хотели делать, это эмоционально вовлечь людей в нашу музыку.

bro spike
  xianspike@yahoo.com
г. Кишинев


Домой О проекте Новости Исполнители Статьи Интервью Рецензии Аудио/Видео Форум
Маранафа: Библия, словарь, каталог сайтов, форум, чат и многое другое.
© Revival Sound, 2003-2004. При перепечатке ссылка на "Revival Sound" обязательна.
При использовании материалов в печатных изданиях требуется согласование c редакцией.
Поддержи сайт! WebMoney Z270638271955, R212456024824, E966991590218